MULT IDŐK szó jelentése

Magyar nyelv (1862) szótárunk szerint MULT IDŐK szó jelentése, értelmezése:

vagy csak: MULTAK, tb. fn. Nyelvtani értelemben az igeszók azon alakjai, melyekkel a beszédben a mult időbeli állapotokat vagy cselekvéseket vagy általában vagy egymással viszonyítva kifejezzük vagy kifejezhetjük. (V. ö. IGEIDŐ). A mostani magyar irodalomban, támogatva egy részről a régi magyar nyelvemlékek, más részről a népnyelv által is, a mult idők, vagy csak egyszerüen: multak kifejezésére e következő alakok vannak használatban: 1) t v. tt raggal, pl. kér-t, hall-ott, küld-ött, épít-ett; s ezen ~t v. ~tt ragban csaknem általános véleménynyel a ,to' v. ,tova' értelme rejlik; s ezen időt nevezzük általános vagy független múlt-nak, mely az úgynevezett elbeszélésekben, történelmi vagy történelemféle eléadásokban fő elbeszélési mult szerepét is viszi; megfelel a görög aoristusnak, némileg a latin perfectumnak, (minthogy a latin perfectum számtalanszor pl. Cornelius Neposnál viszonyos mult helyett is áll), az újabb nyelvek közől mindenek fölött a francia passé défini, és némileg indéfini nevü, valamint az olasz perfetto és passato determinato nevü múltaknak. 2) a v. e raggal pl. kér-e, hall-a, küld-e, épít-e; s ezen ragban a leghihetőbb vélemények szerént vagy azon ha szó rejlik, mely van a né-ha, so-ha, vala-ha, minden-ha öszvetételekben is, vagy még egyszerübben a mutató a vagy e szócska; V. ö. ~A, (4); jelentése bármelyik vélemény szerént is: akkor vagy ott; szabatos használata is épen e véleményen és jelentésen alapszik, t. i. ezzel fejezzük ki a (kitünőleg úgynevezett) viszonyos vagy függő multat (jelent a múltban); megfelel a francia relatif, vagy némelyek szerént imparfait nevü időnek; némileg a görög imperfectumnak (mert ez nem mindig fejez ki viszonyos időt), és csak felette ritkán a latin imperfectumnak, minthogy ez csaknem állandóan végzetlen múltat fejez ki, a viszonyos múlt pedig hol perfectummal ("qui cum minus esset probatus parentibus: a patre exhaeredatus est), hol kapcsoló móddal jelöltetik ("fuerunt qui negarent;" "tantum terrorem incussit, ut nemo sit ausus"). 3) Az ige jelenével és vala segédigével öszvetett múlt pl. kér vala, hall vala, küld vala, épít vala; ez minden időbeli iróink gyakorlata és nyelvészeink nézete szerént az úgynevezett végzetlen múlt vagy tartós múlt, leginkább megfelel a latin és görög imperfectumnak, mint szintén tartós és végzetlen multnak. 4) Az ige viszonyos multjával és vala segédigével öszvetett múlt pl. kére vala, halla vala, külde vala, épite vala; az öszvetétel szerént kétszeres függő múlt is foglaltatnék benne s ily forma értelemben használtatott a régieknél is mint kísérő vagy együttes múlt, legfölebb a mi egy másik múltat csak igen kevéssel előz meg. 5) Az ige általános múltjával és vala segédigével öszvetett múlt, viszonyos előbbi múlt néven; pl. kért vala, hallott vala, küldött vala, épített vala; megfelel a francia relatif antérieur-nek. 6) Az ige általános multjával és volt segédigével öszvetett múlt pl. kért volt, hallott volt, küldött volt, épített volt; nyelvtanaink szerénti nevezete: régmúlt, (múlt a múltban); megfelel a más nyelvekben eléforduló plusquamperfectum-nak. A két utolsó közös néven: előbbi múlt. Találunk még a régieknél igen gyakran egy múltat, öszvetéve az ige jelenével és volt segédigével, pl. megyen volt, viszik volt, melyek tartós múltak; de a mai korban ez egészen kiavúlt. Láttuk, hogy a két legelső csak egyszerü alakban fordúl elé; s minthogy a nyelvtanokban legelül rend szerént a viszonyos múlt áll: ez első múlt-nak, az általános pedig 2-dik múlt-nak is hívatik. Mindezen múltak sajátságairól, a régiek és maiak általi használtatásáról (valamint a többi igeidökéiről is), igen terjedelmes értekezések és számtalan példák olvashatók a magyar akadémiai Értesítőnek 1858-diki és a Nyelvtudományi Közleményeknek 1862-diki

Betűelemzés "MULT IDŐK" szövegre

Morzé jelekkel leírva (csak ékezet nélküli betűkkel): -- ..- .-.. - .. -.. --- -.-

A szó 8 betűs karakterrel van leírva, ebből 3 magánhangzó (37.5%). Ez 0.75 százalékkal kevesebb mint az átlagos magyar szó esetében. Vizsgált szövegnek összesen 1 karaktere van ami nem írható le angol ábécével (átlagnál 0.1 karakterrel kevesebb). Hátrafelé leírva: KŐDI TLUM.

Keresés az interneten "MULT IDŐK" kulcsszóra:

> Képek keresése
> BING kereső
> Google kereső
> Video keresés
> Fordítás: MULT IDŐK Angolra
*Eredmények új ablakban fognak megjelenni

Menü

Hirdetés

Statisztika